2005年6月1日
今日はディクテーションから始まりました。実は最近前回の訪港で買った、広東語の教材の 音声をi-pod に入れて、毎日通勤時に1時間くらい聞いています。初めはむちゃくちゃな速さ で話してるなぁ。と思いましたが、最近はストレスを感じることなく聞き取りができつつあります。 日々の積み重ねは大事というとですねぇ。

さて、その甲斐もあってかディクテーションあっという間に 終わってしまい、聞き取った文章の文法事項へ進みました。

「因為係朋友介紹、所以好平。」 (yan1wai6hai6pang6yau5gaai3siu6, so2yi5hou5peng4)「友達の紹介だから、安いよ。」 と言う文章ですが、因為のあとに「係」が付いてますが、なかってもOKじゃないかなぁ。と 思い質問したところ、文章としてのフォーカスの当たるところが違うとのこと。 「因為係朋友介紹」「介紹」がポイントになり、「係」のない「因為朋友介紹」「朋友」がポイントになるそうです。つまり「紹介だから安いのか」「友達が紹介したから 安いのか」と言うニュアンスの違いです。ほほ~・・・。

今日のフレーズ
「因為係朋友介紹、所以好平。」(yan1wai6hai6pang6yau5gaai3siu6, so2yi5hou5peng4)
「友達の紹介だから、安いよ。」(紹介に重点)
「因為朋友介紹、所以好平。」(yan1wai6pang6yau5gaai3siu6, so2yi5hou5peng4)
「友達が紹介したから、安いよ。」(友達に重点)

 

 

2005年6月8日
10日から香港へ旅立つため、旅行会話のお勉強をしました。レストランで注文する時 「あんまり辛くしないで」とか「あんまり甘くしないで」とかそういうことって結構普通に あるそうなんです。出されたものをそのまま食べるワタシたちにはちょっと驚きでした。 でその広東語の言い方ですが「少辣吖。」(siu6lat6a1)「少糖吖。」(siu6tong4a1) ととても簡単。場面は変わって買い物の時、一度まけてもらったものを「もうちょっとまけて!」 と言う言い方「再平啲!」(zho:i3peng4di1)とこれもとても簡単。どこの国の言葉でも 日常会話というのは限られた単語しか使わないと言うこと。それらをいかにうまく使うか。 ん~・・・永遠のテーマかなぁ。

今日のフレーズ
「少辣吖。」(siu6lat6a1)「あんまり辛くしないで。」
「少糖吖。」(siu6tong4a1)「あんまり甘くしないで。」
「再平啲!」(zho:i3peng4di1)「もうちょっとまけて!」

 

2005年6月10日から13日
半年振りの香港で、夏に行くのは久しぶりでした。なにせ湿度が高いので極力避けてたんで。 さて、広東語ですが、前回の訪港より聞き取り、会話ともパワーアップできていたと自画自賛! 飛行機の中でのテープ音声でない生広東語のアナウンスも街中ですれ違い時に聞こえてくる 広東語も「音」ではなく「言葉」として聞こえてくるようになりました。 うれしくっていい気になって広東語を使うと相手が容赦なく普通に話してくるんでさすがに そうなると「参った、かんべんして!」ってことになりますが、半年前より格段にレベルアップ している自分に感動しました。今度の訪港は少し先になりますが、更なる進歩を目指して がんばっていきたいです!!

 
2005年6月15日
香港帰りの第1回目。テキトーに土産話なんかをした後、一応語学学校ですので、レッスンに入りました。 新しい課に入って、新しい会話文だったんですが、まずそれを2~3回読んでそのあらすじを 広東語で説明しなさい!と突然いわれました。え!?っえ??ってかんじで、すっかりしどろもどろ。 頭の中では十分に意味はわかってるつもりですが、それを言葉にするのはとても難しいこと だと今回学びました。がんばろ~!

 
2005年6月22日
先週新しい課に入ったので、恒例のディクテーションから。うん、うん、言ってることはほとんどわかる! 最近聞き取りについては進歩しているって実感できます。でも、つまづくところはもちろんあります。 そこは何回聞いても、正解を言われてもそうは聞こえません。まだまだ要努力!
ところで電話をかけるは「打電話」(da2din6wa2)ですが、電話を取る(受ける)は何でしょう? え!?答えられませんでした。正解は「聴電話」(ting1din6wa2)または「接電話」(zhip3din6wa2) まだまだ、語彙不足です。反対の動作や関連の語句はこういうときに覚えていかないといけません。 がんばろ~!!

今日のフレーズ
「你晏啲再打嚟啦。」(nei5ngaan2di1zhoi3da2lai4la1)「あとでまた電話してきて!」
「你最好十二點之前打嚟」(nei5zhoi3hou5saap6yi6dim2zhi1chin4da2lai4)
「十二時より前に電話かけてくれるのが一番いいよ。」

こちらから印刷、メールやSNSでシェアできます…Print this page
Print
Email this to someone
email
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on Facebook
Facebook
Share on Google+
Google+